{"id":720,"date":"2017-11-29T08:48:02","date_gmt":"2017-11-29T07:48:02","guid":{"rendered":"http:\/\/migflug.com\/?page_id=720"},"modified":"2018-11-01T09:59:59","modified_gmt":"2018-11-01T08:59:59","slug":"imprimir","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/migflug.com\/es\/imprimir\/","title":{"rendered":"Imprimir"},"content":{"rendered":"
[et_pb_section bb_built=\u201d1\u2033][et_pb_row][et_pb_column type=\u201d4_4\u2033][et_pb_text admin_label=\u201dh1 impressum\u201d _builder_version=\u201d3.8.1\u2033 background_layout=\u201dlight\u201d text_orientation=\u201dleft\u201d border_style=\u201dsolid\u201d module_alignment=\u201dleft\u201d]<\/p>\n
[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=\u201dEinleitung\u201d _builder_version=\u201d3.8.1\u2033 border_style=\u201dsolid\u201d module_alignment=\u201dleft\u201d]<\/p>\n
Queremos destacar que MiGFlug se esfuerza por ser una empresa justa, generosa y orientada al cliente. Adem\u00e1s, nos centramos en la seguridad. Nos tomamos muy en serio la seguridad de nuestros clientes y solo ofrecemos vuelos profesionales de primera clase. Por ello, podemos anunciar con orgullo que, desde 2004, no hemos tenido ni el m\u00e1s m\u00ednimo incidente ni ning\u00fan problema legal, \u00a1con cientos de vuelos al a\u00f1o!<\/p>\n
[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=\u201dFormulario legal\u201d _builder_version=\u201d3.8.1\u2033 border_style=\u201dsolid\u201d module_alignment=\u201dleft\u201d]<\/p>\n
MiGFlug GmbH es una empresa de derecho suizo. Tiene su sede en Greppen (cant\u00f3n de Lucerna) y cuenta con una sucursal en Z\u00farich (ZH). Desde 2004, est\u00e1 inscrita en el Registro Mercantil del Cant\u00f3n de Lucerna.<\/p>\n
[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=\u201dSilla de ruedas\u201d _builder_version=\u201d3.8.1\u2033 border_style=\u201dsolid\u201d module_alignment=\u201dleft\u201d]<\/p>\n
MiGFlug GmbH
\nCalle Gr\u00fcngasse 19
\nCH-8004 Z\u00farich
\nSuiza<\/p>\n
Las fotograf\u00edas de este sitio fueron tomadas por Anastasiya Ryabova, Max Briansky, St\u00e9phanie Conrad, Alexander Baggenstos, Flavio Kaufmann, Philipp Sch\u00e4r y Reto Schneeberger. Con pocas excepciones, MiGFlug & Adventure GmbH posee todos los derechos de autor de todas las fotograf\u00edas publicadas en el sitio web www.migflug.com. Queda estrictamente prohibido cualquier uso sin la autorizaci\u00f3n escrita de MiGFlug & Adventure GmbH.<\/p>\n
[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=\u201dCopyright\u201d _builder_version=\u201d3.8.1\u2033 border_style=\u201dsolid\u201d module_alignment=\u201dleft\u201d]<\/p>\n
Debido a la escasez del material fotogr\u00e1fico disponible y al origen, en parte incierto, de las im\u00e1genes utilizadas, declaramos que en nuestro sitio web, especialmente en las descripciones de los aviones, no se han infringido intencionalmente los derechos de autor. En caso de duda, por razones hist\u00f3ricas, podr\u00eda haberse utilizado material cuyo origen no se haya podido determinar. En caso de reclamaciones justificadas, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros y nos pida disculpas. Las im\u00e1genes tomadas por nuestros fot\u00f3grafos, incluyendo, entre otras, las de las galer\u00edas, la secci\u00f3n de comentarios de los clientes y las im\u00e1genes del encabezado, est\u00e1n protegidas por derechos de autor y no deben utilizarse de ninguna manera, a menos que se autorice por escrito.<\/p>\n
[\/et_pb_text][et_pb_text admin_label=\u201dMarcas comerciales\u201d _builder_version=\u201d3.8.1\u2033 border_style=\u201dsolid\u201d module_alignment=\u201dleft\u201d]<\/p>\n
Todas las marcas comerciales utilizadas son propiedad de sus respectivos due\u00f1os. Todos los derechos de esta publicaci\u00f3n pertenecen a MiGFlug GmbH. La reimpresi\u00f3n, total o parcial, o la redistribuci\u00f3n electr\u00f3nica solo se permite con la autorizaci\u00f3n escrita de MiGFlug GmbH.<\/p>\n
[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][et_pb_row][et_pb_column type=\u201d4_4\u2033][et_pb_text admin_label=\u201dAllgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen\u201d _builder_version=\u201d3.8.1\u2033 border_style=\u201dsolid\u201d module_alignment=\u201dleft\u201d]<\/p>\n
Importante: el prop\u00f3sito de esta traducci\u00f3n es ayudar a los clientes de habla inglesa interesados a comprender nuestros T\u00e9rminos y Condiciones; sin embargo, se aplica la versi\u00f3n en alem\u00e1n (ver \u201cAGB \u2013 Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen\u201d).<\/p>\n
[\/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=\u201d3.8.1\u2033]<\/p>\n
Las partes del contrato son MiGFlug GmbH y el cliente que firma a continuaci\u00f3n, en adelante denominado \u201ccliente\u201d.<\/p>\n
1. El contrato entre MiGFlug GmbH y el cliente se celebra de conformidad con el Derecho suizo (Obligationenrecht), art\u00edculo 1, por la misma voluntad. Todos los aspectos importantes (art\u00edculo 2) se definen en la oferta correspondiente y en nuestra p\u00e1gina web www.migflug.com. En caso de duda, la informaci\u00f3n de la oferta prevalece sobre la de la p\u00e1gina web. <\/p>\n
2. El servicio que se debe al cliente se limita a la obtenci\u00f3n del enlace entre el cliente y el proveedor ruso del avi\u00f3n mencionado en la oferta, as\u00ed como al apoyo en la organizaci\u00f3n del viaje y del alojamiento, en particular a la obtenci\u00f3n de ofertas adecuadas. <\/p>\n
3. El contrato que describe el vuelo y los servicios correspondientes se celebrar\u00e1 entre el cliente y el proveedor de servicios in situ. MiGFlug GmbH solo garantiza que, por el precio efectivamente pagado, se prestar\u00e1n al cliente los servicios y productos mencionados en la oferta (vuelo en un avi\u00f3n del tipo indicado, traslados en Rusia, servicio de asistencia personal, etc.).<\/p>\n
4. Por las razones expuestas, MiGFlug GmbH declina, por falta de contrato, cualquier responsabilidad que pudiera surgir para el cliente como consecuencia del vuelo, incluyendo actos de negligencia grave. Las posibles reclamaciones de responsabilidad solo ser\u00edan aplicables en virtud del contrato entre el cliente y el proveedor de servicios ruso.<\/p>\n
5. MiGFlug GmbH no ofrece ning\u00fan tipo de seguro para los vuelos, es tarea del cliente.<\/p>\n
6. Antes del viaje, el cliente deber\u00e1 firmar las presentes condiciones generales de viaje, as\u00ed como una expresa exenci\u00f3n de responsabilidad. <\/p>\n
7. Se ruega al cliente que verifique su estado f\u00edsico por su cuenta (posiblemente mediante servicios de terceros). El reconocimiento m\u00e9dico previo al vuelo no es vinculante y en ning\u00fan momento puede indicar posibles riesgos o lesiones derivados del vuelo.<\/p>\n
8. Si por causas de fuerza mayor (accidente, condiciones meteorol\u00f3gicas, etc.) el vuelo deseado no est\u00e1 disponible, el cliente deber\u00e1 aceptar cambios en la fecha del viaje o el cambio de aer\u00f3dromo\/base a\u00e9rea. Esto requiere una declaraci\u00f3n justificativa por parte de MiGFlug GmbH.<\/p>\n
9. Si, por causas ajenas a MiGFlug GmbH, el precio mayorista del combustible aumenta, MiGFlug GmbH podr\u00e1 modificar el precio del vuelo posteriormente. Este cambio est\u00e1 limitado a USD 1000,00 y permite al cliente rescindir el contrato.<\/p>\n
10. Si el cliente no desea o no puede participar en el vuelo por cualquier motivo, se le reembolsar\u00e1 el precio pagado tras un cargo por servicio de 201 TP3T, pero como m\u00ednimo USD 500.00. El precio del vuelo no se reembolsar\u00e1 si se cancela con menos de 8 d\u00edas de antelaci\u00f3n a la fecha del vuelo. Otros gastos (visado, traslados, etc.) son responsabilidad del cliente y no se reembolsar\u00e1n. <\/p>\n
11. Objeciones: Las objeciones deben comunicarse dentro de los 7 d\u00edas posteriores al uso de un servicio proporcionado por MiGFlug GmbH, por escrito y por correo postal.<\/p>\n
12. Salvo que el cliente lo niegue expresamente por escrito, MiGFlug GmbH podr\u00e1 utilizar todo el material fotogr\u00e1fico, f\u00edlmico y de audio grabado en relaci\u00f3n con los servicios prestados por MiGFlug GmbH para posibles fines publicitarios futuros, etc.<\/p>\n
13. Cl\u00e1usula de divisibilidad: si uno o m\u00e1s de estos puntos es inv\u00e1lido, el resto de estos t\u00e9rminos y condiciones no se ver\u00e1 afectado.<\/p>\n
14. Las cuestiones no contempladas en estos T\u00e9rminos y Condiciones se resolver\u00e1n conforme a la legislaci\u00f3n suiza. La direcci\u00f3n de notificaci\u00f3n es Lucerna.<\/p>\n
[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"